Si renuncio a las harinas me quedo sin el pan y sin la torta...
Flor de balurdo se le armó. Con el chanchullo de Adorni, pero Milei no lo rajó y ni lo piensa discutir,.porque si se cae Adorni, se cae el mago del Kremlin y gana entonces la Patricia Bullrichshit ...El cogehermanas hace bien, aunque marches por la educación porque si hubiera educación...no sería presidente de la Nación y porque la gente entre domin...go Sarmiento y Cavallo prefiere siempre que no haiga más inflación...si a vos te dieran a elegir, un precio estable o Pizarnik....(Caetano Veloso, Capullito de Adorni)
Estoy perdido de tanto viajar como ganado
Anoto un mensaje para los cursos que tengo a mi cargo: el primero me recibe con ojos llenos de adoración diciendo que fue muy tierno...el último se sorprende de mi presencia, interpretó mi mensaje como una despedida ("claro porque usted dijo fue un gusto conocerlos"): ¡ni castellano entienden!
Estoy muy contento con todo lo que hemos podido avanzar en estos últimos días después del examen y pueden consultarme lo que no haya quedado claro. Los temas abarcados en el segundo módulo del libro fueron expandidos por nuestros trabajos prácticos. Esto incluyó: Trennbare Verben. El libro nos pedía saber anmachen/ausmachen (encender/apagar); aufmachen/zumachen (abrir/cerrar); sich anziehen/sich ausziehen (ponerse/sacarse) pero pudimos ampliar el espectro y ver verbos como aussteigen (descender del colectivo o tren, etc) y auspacken (desempacar) en contraste con einsteigen (ingresar/ascender al bus/subte, etc.) y einpacken (empacar) a su vez comparándolos con sich umziehen (cambiarse de ropa), umsteigen (hacer trasbordo/combinación) y umpacken (cambiar las cosas de una mochila a otra): establecimos así que la Vorsilbe o Präfix "aus" siempre es egresiva, hacia afuera; "ein" y "an" siempre ingresivos, hacia adentro y "um" da una idea de cambio.
Pese a lo confuso que podía resultarles que haya otros dos usos de "um", para decir exactamente la hora y como proposición espacial para indicar girar alrededor ("Ich renne um den Park"), resolvieron por separado nichtdestotrotz la complejidad.
Esto permitió adelantarnos también en la incorporación de otra de las tres instancias que nos obligan a declinar en Akkusativ. La que habíamos visto en el libro es el objeto directo. La estudiamos con verbos transitivos tales como "brauchen" y "kaufen". Fuimos más allá y produjimos ejemplos con cada preposición obligatoria, con für, um, ruchm, gegen, ohne, bis y entlang. Solo nos queda la última razón que obliga al Akk, los verbos de movimiento, las respuestas a la pregunta "Wohin?" (¿adónde? que empieza con "a" de Akkusativ, a diferencia de la obligación del Wo? ¿dónde? que empieza con "d" de Dativ).
Teniendo todas y todos muy aceitados los pronombres posesivos, incorporamos rápidamente este otro modo de indicar pertenencia, que es tan parecido al inglés, salvo que sin el apóstrofe: Das ist Pauls Helm, Diese ist Linas Tasche.
Hoy hemos pegado en el aula el afiche o respectivamente la cartulina que indica cómo ha de declinarse en Dativ tanto el articulo determinado (dem/der/den) como el pronombre de objeto indirecto (mir/dir/ihm/ihr). Este jueves vamos a estar asimilando y sedimentando esto, practicándolo con un juego: vamos a pasar al frente a darle un objeto a alguien y lo que le demos -el objeto directo-va a ser declinado en Akk, mientras que a quién se lo demos-el objeto indirecto-en Dativ.
Como los más avanzados me muestran que se les puede exigir, les pido a los que tengan dudas y hayan quedado un poco rezagados de estas explicaciones, que me preparen sus preguntas para este jueves o, si lo prefieren, las formulen aquí. Porque estamos avanzando muy rápido y quiero asegurarme de que todos hayan comprendido exhaustiva y cabalmente. Luego de esto, solo nos va a restar aprender algunos verbos en el pasado del Partizip Perfekt con el uso del verbo "haben" haciendo las veces, ya no de "tener", sino de "haber", pero a esto están acostumbrado por el inglés y solo va a haber que ocuparse del Satzbau, el órden sintáctico-que ya hicieron perfecto con los Modalverben y poniendo el prefijo de los verbos separables al final de la oración.
Me despido volviendo a insistir en que se tiren el lance de preparar el examen del Goethe Institut que les otorga una certificación internacional. Con la plasticidad neuronal y el training que tienen les va a salir de taquito y resultarles de inmensa utilidad en el futuro para becas, oportunidades laborales, etc. Bis Donnerstag!
Empecé a escribir sobre Flaubert porque me irritaba profundamente, lo cual es una de mas formas de la fascinación (Sartre)
Hoy le tomé a los de salita rosa el coloquio sobre la diferencia entre la ética de Nietzsche y la de Schopenhauer. Agus se hizo pis y no defendió primero su tesina, la tisana de té le hizo efecto. Delfi me dijo que Nietzsche llevó la importancia del cuerpo más lejos que Arthur al renunciar a la razonada compasión para abogar por una voluntad de poder animal. Le pregunté si estaba segura de que la empatía es algo que aprendemos intelectualmente y no una cosa instintiva ye dijo:-ti. Llegó el turno de las melli, que son bastante revoltosas. Me dijeron que el sí incondicional, el amor fati sí que no es instintivo y les pregunté si nuestra sangre puede ser pesimista más allá de que lo sea nuestro cerebro. Maca dijo que cuando nos sentimos anonadados por la impotente iracundia estamos denunciando que esperábamos que otro nos resuelva el problema, pero que la solución siempre debe partir de una esperanzada emoción interior que nos ayude a dar con la estrategia. Dios otorga milagros pero únicamente al que los merece poniéndose en una disposición de ánimo capaz de concebirlos. La tuve que bochar porque Nietzsche era un ateo impenitente, pero Celeste, su hermana empezó:-ehh, qué la bochas? Y me llamó sofista y epicúreo...a los gritos dijo que Nietzsche si hay algo que era era religioso, que Así habló Zoroastro así lo prueba y que inventar un nuevo estoicismo no es abjurar de la ontología. Mientras lo decía se hizo caca encima y todos empezaron "qué olorete la cagona". Le pregunté si desde el punto de vista de la deontología que un bebé muera en un accidente en una pileta era lo mismo que si un asesino lo mata y no supo que contestarme, porque ya no razonan, estudian todo de memoria. Fede sí supo: me dijo la frase de Zola y su ideal de una literatura naturalista y científica: "ningún químico se pelea con el hidrógeno". Me dijo que su papá era como la meteorología, nunca sabía por qué se enojaba. Pero que las personas que peor se enojan son también la que mejor perdonan, que no hay que dejarse asustar.
Comentarios
Publicar un comentario