El orangután estilista

En "La Biblioteca de Babel" Borges recupera sus usuales obsesiones: la reductio ad absurdum, la exhaustividad, el nombre secreto de Dios, la escritura en lugares donde no parece haber escritura (las manchas de los leopardos, las runas, las letras amontonadas al azar). Pero se basa en una imagen acuñada en 1913 inicialmente para ponderar la intencionalidad en el arte y recordar el abismo que hay entre la mente humana y la animal-algo que nadie magnificó más que Pico de la Mirandolla diferenciándose de un chimpancé tomando Mirinda del pico.
La metáfora del mono tecleando al azar fue creciendo hasta convertirse en infinitos monos y no por un ratito, sino en tiempo indeterminado. Todos la conocemos como "producirían las Obras Completas de Shakesepare". Lo opuesto a lo que el físico y probabilista francés que la acuñó quiso decir. La noción del talento indispensable que guía no solo la voluntad de escribir algo, sino la dirección específica tuvo varios motivos para ser dislocado: para la teoría marxiana del arte, la Musa que pule el diamante de la herramienta del artista mediante el Dolor, es el colmo del masoquismo individualista: no hay Leonardo Da Vinci sin otros significativos en una determinada época con específicos modos de producción que lo hace posible. De lo que se trata es de que haya prosperidad económica para todos: así veremos emerger de las villa miserias a los Einsteins que silenciamos.
Sabemos que si Einstein no hubiera nacido, la relatividad iba a ser descubierta por la dinámica misma del avance científico.
La ciencia es platónica en el sentido de que puede prescindir de las figuras singulares.
Pero el arte es aristotélico. Si Augusto Monterroso no escribía que el dinosaurio seguía ahí, no lo iba a escribir después Isabel Allende.
“El dinosaurio”, escrito por Augusto Monterroso y cuyo texto completo es “Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.” es considerado por muchos como el cuento más corto jamás escrito, y posee una longitud de 51 caracteres. Nuestro monito, suponiendo que fuese inmortal, tiene una posibilidad de (1/50) multiplicado por si mismo 51 veces de escribir ese texto. Demoraría 2,251799814 x 10^87 segundos o 1,4 x 10 ^ 73 millones de años, un tiempo millones de millones de veces más más largo que la edad del Universo, en tenerlo listo
Babel había sido tematizada por Chesterton y muy brevemente (¡"El pozo de Babel!) por el admirador impensado de Chesterton, Franz Kafka. Como problema de la traducción fue ampliamente tratado por George Steiner. Pero Borges hace de la biblioteca su más reincidente imagen del Edén, donde-en un poema-bromea que ansía ser aceptado con el amor incondicional y sin exigencias con el que acogemos a una planta.
Por algún motivo y gracias a las computadoras, esas imbéciles superpoderosas, la humanidad siente una sensación más noble en afirmar que con perseverancia y esfuerzo, disciplina y sacrificio se logran las cosas. No en un rapto inspirado de propósito, sentido, sagacidad y lucidez estratégica. Vos salí a correr y entrená aunque llueva o truene. Incansable, tenaz, gloriosamente vigoroso. Eso suena mejor que decir: -más vale que sepas para qué lado vas...


 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Envidiosa

El curso de literatura alemana más grande del mundo

Tomando exámenes en Puan