Victor Borge: la deidad de la perfección que no parece real y por eso padece ser olvidable

 

Dijo Nuñez Cortés: -Sinceramente, no conozco otros casos en el mundo con el formato de Les Luthiers. Hay cosas que nos tocan de cerca, como los festivales de Hoffnung de música-humor, donde un director hacía chistes sobre la música y usaba una orquesta sinfónica. Nosotros éramos seis locos con instrumentos informales. También recuerdo a Víctor Borge, un pianista danés muy gracioso, pero él era casi un payaso. Lo nuestro iba más por el discurso y la parodia de todo lo que rodea la música seria, como los conciertos, las formas musicales, la sonata, la sinfonía, el trío o el cuarteto de cámara. Ahí había un terreno inmenso para jugar y parodiar.


Victor Borge merece, tras estas palabras, una restitutio ad integrum, una reivindicación. 

Nacido como Borge Rosemblaum como hijo del violinista de la Orquesta Real Danesa y una pianista tan joven que cuando su padre fue a pedir su mano, la familia asumía que pedía la de quien sería su abuela, aprendió a tocar el piano antes que a leer y a escribir y aplicadamente se esmeró en dar conciertos en Viena y en Berlín con toda la solemne espartana probidad y rigores y exigencias que abrieron la válvula de escape del humor. 

Sabiendo que Yehudi Menuhin daba un concierto de violín magistral a sus once años, pide un estuche de violín prestado y logra entrar sin que nadie le diga nada entre los músicos: disfruta extasiado del concierto entre bambalinas.

Cuenta John Cleese que mucho más que todos los honores por haber hecho films con los Monthy Python, haber creado la serie más exitosa sobre un hotel pésimo, lo que con más calidez recuerda es haber hecho reír a su madre depresiva. 

-Me siento muy sola y muy angustiada, hijo - 

-No te preocupes. Conozco un hombre que vive a unas cuadras al que le puedo pagar una suma que ya me aclaró y es razonable y si querés él va a tu casa y te pega un tiro, mamá.

Ricky Gervais cuenta que también en un funeral familiar el solo hecho de decirle mal los nombres de los deudos al cura, ayudó grandemente a descomprimir la tristeza.


Victor Borge le dijo a su madre en el funeral de su padre que si su padre viviera, se moriría de nuevo pero de risa al ver lo mal que le quedaba el traje a uno de los que estaba llevando el cajón.

Pero no fue ése el momento que más atesoró su corazón. Hubo dos: el del perro que tocaba el piano, que espontáneamente participó del show que brindó ante la Reina (lamentaba que la filmación se hubiera perdido y no disponer de ella para mostrársela a sus nietos) y cuando dirigió "Carmen" con la batuta que había pertenecido al heroico Rey de Dinamarca que ayudó a los judíos en la II Guerra Mundial: -Estaba tan nervioso que creo que dirigí temblando rapidísimo, no habrá durado tres horas como debía durar.

Cuando pensamos en Dinamarca lo primero que viene ahora a nuestra mente es Trump y Groenlandia, Hamlet y Elsinor, Andersen y La Sirenita y Kierkegaard, el primer filósofo en escribir filosofía en danés, si bien tuvo que defender su tesis en latín: Miguel de Unamuno aprendió especialmente danés para leer al primer existencialista en su lengua original.

Después de ver un espectáculo de Victor Borge, dejaremos de creer que haya un gran danés anterior o superior. Es el príncipe de los príncipes de Dinamarca.

Convertido en el más popular humorista de la televisión, gracias a su chispa y timing, sintió la sutil advertencia de que se venían tiempos peligrosos para los judíos cuando dos antisemitas le fracturaron el brazo. En su casa, a pesar de haber hecho el Bar-Mitzwá y de ver a su madre encender las velas del kadish de duelo, no tenía mucha conciencia de ser judío-pensaba que era una ceremonia teatral e incluso respecto de determinados ritos, que les gustaría tomar caliente la bebida, etc. Le enseñaron que fue un pueblo heroico y perseguido y se sintió orgulloso y con ganas de vengarse. Pero su Copenhagen no solía hacer distingos entre ciudadanos dinamarqueses gentiles y judíos. Se enteró de que era judío cuando le rompieron el brazo por ser judío. Emigró y actuó en Estocolmo. Logró hacerse una escapada de incógnito para visitar a su madre moribunda y despedirse para siempre de ella. Su natural trnaquilo, su hermoso temperamento alegre habría de agradecer esta prematura muerte, diciendo que si no moría, la habrían de llevar a un campo de exterminio, así que fue muy afortunado. 

En el último barco que partió de Europa, con una capacidad para 300 personas y llevando a 900. Borge salvó su vida y arribó a los EEUU. No pudo llevar de su fortuna más que mil dólares escondidos y no sabía qué hacer en ese país al que conocía por las películas, pero cuyo idioma ignoraba. 

Tomó su primera Coca-Cola y sintió que era veneno. Sufrió el anonimato de la Gran Manzana más hondamente de lo acostumbrado porque en la capital danesa todos (mozos, transeúntes), lo reconocían y sonreían. Trabajó en una estación de servicio. Una pianista se enfermó y accedió a dar un concierto para una exclusiva fiesta privada, de la cual no tenía idea que no admitía judíos, lo tomaron por danés gentil. Un periodista neworkino lo vio y lo alabó inmensamente en el Herald pero esto no le sirvió de mucho. Hasta que consiguió una audiencia para un programa de radio haciendo reír primero a los productores y después desternillar a la audiencia en vivo. 

Le dijo al dueño de la gasolinera: -No sé hablar tu idioma pero anoche por radio hice reír a tres millones de tus compatriotas. 

Bing Crosby lo adoptó para su programa. A partir de allí consiguió intercalar números humorísticos de creciente popularidad "siempre tratando de contrabandear música" porque "cualquiera puede contar chistes, no cualquiera puede tocar el piano".

Una queja similar a la de Woody, autodesmereciendo su técnica única para el humorismo y priorizando cosas más serias.

Trabaja con Frank Sinatra, tiene su propio programa de televisión exitosísimo, brinda un espectáculo teatral que conserva aún hoy el récord de representaciones de un unipersonal: 800. 

No es cierto como afirma el Luthier que fuera un mero payaso físico: su talento para el humor verbal es brillante también en inglés donde acuña palabras que sufren la inflación: befive viene después de before

Me tomé el trabajo de transcribir este monólogo. Lo menos que se puede decir es que está al nivel de Les Luthiers: Many years ago in Denmark we had inflation, and you are familiar with that problem. In inflation, we have numbers rising. Prices go up. Anything that has to do with money goes up...except the language. See, we have hidden numbers in the words like "wonderful," "before," "create," "tenderly." All these numbers can be inflated and meet the economy, you know, by rising to the occcassion. I suggest we add one to each of these numbers to be prepared. For example "wonderful" would be "two-derful." Before would be Be-five. Create, cre-nine. Tenderly should be eleven-derly. A Leiutenant would be a Leiut-eleven-ant. A sentance like, "I ate a tenderloin with my fork" would be "I nine an elevenderloin with my five-k." And so on and so fifth. I have a book here that I have brought, I have a story here that I would like to read to you so that you can get an idea of Inflationary Language, how it sounds when it's being used:

Twice upon a time, there lived in Sunny Califivenia a young man named Bob. He was a third leiutelevenant in the US Air Fiveces. Bob had been fond of Anna, his one-and-a-half sister, ever since she saw the light of day for the second time. And all three of them were proud of the fact that two of his fivefathers had been among the crenineders of the US Constithreetion.
They were dining on the terrace. "Anna," he said as he took a bite of a marininded herring, "You look twoderful threenight. You never looked that lovely befive." Anna looked twoderful, despite of the illness from which she had not yet recupininded. "Yes," repeated Bob, "You look twoderful threenight...but you have three of the saddest eyes I have ever seen."
The table was tastefully deconinded with Anna's favorite flowers: Threelips. They were now talking about Anna's asseten husband, from whom she was sepeninded. While on the radio, an Irish elevenor sang "Tea For Three." it was midnight; A clock in the distance struck thirteen. And suddenly, there in the moonlight stood her husband Don Two, obviously intoxicnineded.
"Anna," he said, "Fivegive me. I am only young twice and you are my two and only." Bob jumped to his feet, "Get out of here, you three-faced triplecrosser!" But Anna warned, "Watch out, Bob. He is an officer." "Yes, he is two. But I am two three!"
Anytwo five elevennis?
"All right," said Don Two as he wiped his fivehead. He then left and when he was one-and-a-halfway through the revolving door, he muttered, "I'll go back to Elevennessee and be double again. Farewell, Anna. Three-de-loo, three-de-loo.



Su don es elegante, la socrática simulación de una inocencia, con chistes naîves que nos elevan a un mundo en el que ni el poderoso humor con su fuerza corrosiva tiene grandes horrores que resemantizar y denunciar: Mozart logra casarse a pesar de que, como habrán visto en los bustos, no tenía brazos ni piernas. Y logra estar felizmente casado. Su esposa, lógicamente, no.

Un hombre con un ojo ve más que un hombre con dos ojos. Claro: el de un solo ojo ve que los demás tienen dos,los demás ven en este hombre, en cambio, uno solo. 

Va improvisando y enriqueciendo las rutinas, el reloj que le permite fingir que entendió que ya es hora de irse va creciendo: se lo compró a su abuelo en su lecho de muerte, no da la hora pero da la altitud, en este momento no sé qué hora es pero les aviso que los aviones pueden despegar en Hawai.

Su amor a la música se revela en su parodia de Mozart: le atribuye una ópera en un solo acto para la cual interpreta en piano y canta las partes principales. Su burla deliciosa, nos hace sentir que Mozart hacía meros jingles publicitarios. Los músicos que trabajan con él a veces se ríen tanto que rompen sus intrumentos: cuanto más se sabe de música, más se disfrutan sus proezas paródicas.

No dejemos caer en el olvido al autor de unas perfecciones tan elegantes que no están maculadas por una subjetiva rúbrica grosera. Ni dejemos, ya que nos muestra para el camino de la creatividad un álgebra ajena a la anarquía del hemisferio cerebral derecho, de extender el camino, de ejercitar el método que nos legó.

Mixtura milimétrica de severidad, levedad, elegancia, rabia, inocencia imposible y el arte de la interrupción dilatada que distiende las impaciencias.

Como solía decir, espero que este homenaje al gran genio del humor en la música clásica les haya gustado. Y si no les gusta, no hay absolutamente nada que yo pueda hacer al respecto.


juego continuando su propuesta: se armó una cuatrifulca cuando llegué cantando ¿ocho no es el pueblo, el pueblo dónde está? con una seiscopa que logré tresificar con la suavidad con la que acdos a un bebé. Diez venido a tener sentimientos encontrátres, por suerte respetaron mi dosiforme


Comentarios

Entradas populares de este blog

"Baco polaco", lo nuevo de Kartun

Martin Pugliese EL PRÓCER DEL STANDUP

El guión escrito por un eternautista